de Bertrand » 26 Juil 2010 13:58
Bonjour à tous,
Pardon pour une (très) longue absence qui a fait que je n'ai pas vu ce message...
"talo" = Thalle
Pour le reste, la traduction est parfaite.
1 - Apotecios adultos más o menos convexos y excediendo en perfil la superficie del talo
1 - Apothécies adultes, plus ou moins convexes et dépassant, de profil, la surface du thalle (ndt comprendre apothécies saillantes)
2 - Apotecios adultos planos o cóncavos, en perfil no sobrepasando o muy poco la superficie del talo (aparentemente situados en depresiones de la misma)
2 - Apothécies adultes, planes ou concaves, de profil, ne dépassant pas ou très peu la surface du thalle (apparement situées dans des dépressions de celui-ci)
Amicalement,
Bertrand
- XSP 13 (monoculaire Chinois à potence inclinable). Obj. PLAN Chinois x4-0.1/x10-0.25/x20-0.40/x100-1.25 - Obj. PLAN NIKON X40-0.65 - Cond. fond clair; led blanche 1.5V.
- MACRO : RN NIKON D200
- MICROCARTOUCHE développé par Christian AUBERT
--- Bertrand nous a quitté le 16 avril 2013 ---
Nous garderons de lui sa gentillesse et ses nombreuses contributions. Il fût aussi l'un des co-fondateur du forum Le Naturaliste.