Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Tout ce qui concerne les manipulations et traitement d'images (numériques et pourquoi pas argentiques !)
Règles du forum
Tout ce qui concerne les manipulations et traitement d'images (numériques et pourquoi pas argentiques !)

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede Daniel » 27 Nov 2011 19:09

A noter, à partir d'une référence vue sur Mikroscopia, un usage anglais de "z-stacking" à la place du "focus -stacking" habituel.

Il s'agit de la description d'un photoscope qui sera embarqué à bord du véhicule de la mission "mars science laboratory". Cet appareil est baptisé MAHLI pour Mars Hand Lens Imager. C'est en quelque sorte une loupe pour les géologues qui étudieront les roches martiennes autour du véhicule. L'appareil réalisera des séries de mises au point de façon autonome.
Voici une description de l'appareil:
http://www.lpi.usra.edu/meetings/lpsc2005/pdf/1170.pdf
dont j'ai extrait:
"Onboard z-stacking (focal plane image merge) and range/depth map generation from a series of images acquired by stepping through focus, to reduce to two (the z-stacked picture and its depth map) the number of images per target that must be returned to Earth"

Cela montre l'actualité brulante de la zedification adoptée mème par la recherche spatiale!

Au passage quelques informations (mais qui mériteraient un sujet séparé s'il y a des amateurs de technologie et de géologie martienne!)
Les images seront zedifiées sur Mars pour limiter la transmission de données avec la Terre.
Pour l'étude du relief des échantillons, la zedification ne remplacera pas la prise de vues stéréoscopiques par déplacement du bras portant l'appareil (permettant aussi la prise de mosaiques pour élargir le champ observé)

un peu plus d'informations sont apportées sur cette page:
http://www.msss.com/science/msl-mahli-i ... iption.php
En particulier le champ minimal d'observation de 18x24mm avec une résolution de 15µ par pixel à la distance de mise au point la plus rapprochée de 22,5mm...

A retenir aussi par curiosité l'usage en plus de LED blanches, d'une LED UV pour le repèrage d'éventuels minéraux fluorescents!
Daniel Nardin
sites: perso, microscopie , plongée Egypte et Réunion, orchidées du Doubs
matériel micro/macro/photo principal: microscopes Olympus BH, stéréomicroscope Nikon SMZ, reflex Nikon (D800 actuellement) +105macro, soufflet... , hybride Olympus EM5 mkII, compact OlympusTG-5 ...
Avatar de l’utilisateur
Daniel
membre
membre
 
Messages: 6108
Inscription: 27 Sep 2007 10:33
Localisation: Privas (Ardèche, France)
Prénom: Daniel

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede shrek » 28 Nov 2011 09:51

je serai trés curieux de connaitre leur logiciel d ' empillement (Z :D ) !

jp
Mon Site internet :http://bonne-vieille-terre.xooit.com/index.php ( géologie et paléontologie)
Avatar de l’utilisateur
shrek
membre
membre
 
Messages: 1166
Inscription: 29 Sep 2007 09:33
Localisation: Toulouse
Prénom: Jean Pierre

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede pierre4fun » 29 Nov 2011 07:51

Daniel,

Merci pour ces liens !
Amicalement, Pierre
pierre4fun
membre
membre
 
Messages: 733
Inscription: 28 Oct 2009 20:18
Prénom: Pierre
Skype: pierre4fun

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede Choucroute » 16 Mar 2012 18:50

Bonjour à tous,

Sympathique ce remue-méninges pour se débarrasser d'un anglicisme.

A mon avis, la voie royale pour désigner une technique en français est de forger des néologismes conventionnels à bases de racines grecques ou latines.

Sachant qu'une pile se dit sôros en grec et que le Z se dit zêta, je proposerais donc, au choix :

1. - sorographier pourrait avantageusement remplacer "stacker" ou "zedeifier", une sorographie en serait le résultat. S'il y a besoin d'être plus précis, le terme général "sorographie" pourrait être préfixé ainsi : une polysorographie désignerait le document source composite avant son traitement logiciel et une synsorographie désignerait le document résultant du traitement. L'ensemble des techniques de microscopie basées sur les images multicouches pourrait être désignée par la soromicroscopie.

2. - zetagraphier produirait une zetagraphie (polyzetagraphie et synzetagraphie) et tout cela s'intégrerait dans la zetamicroscopie.

3. – etc. on pourrait proposer d'autres termes car le choix des racines est vaste. D'ailleurs "bathygraphier" a déjà été proposé avec justesse, mais soro- et zeta- sont moins sujets aux fautes d'orthographe que bathy-...

Certes ces termes hellénisants peuvent paraître élitistes et obscurs au premier abord mais l'usage de racines grecques a le gros avantage de permettre une internationalisation facile, seule la terminaison variant légèrement suivant les langues : sorographie/sorography/sorographia/ etc.

Voila, désolé si c'est du déterrage. C'était juste un message en passant, pour faire avancer le Z-schmilblick.
Choucroute
membre
membre
 
Messages: 1
Inscription: 16 Mar 2012 18:36
Prénom: Jean-Louis

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede Fredlab » 16 Mar 2012 19:34

Hello

Très sympa comme termes. J'adhère aux deux.

(et quand Zorro signe à la pointe de l'épée d'un "Z", il faut de la zorrographie :D )
La planète peut pourvoir aux besoins de tous, mais non pas satisfaire la cupidité de certains (Gandhi)
Avatar de l’utilisateur
Fredlab
membre
membre
 
Messages: 9616
Inscription: 27 Juin 2010 13:42
Localisation: Auxonne (21)
Prénom: Frederic

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede PierreH » 16 Mar 2012 19:43

Bonsoir,

j'aime beaucoup la 2ème proposition (zetagraphier...) car le Z y apparait clairement tout en étant facile à prononcer.
Je vais essayer de l'appliquer...
Microscopes Zeiss WL, CP, DIC, épifluo, épiscopie HD, obj. Neofluar Phase, Plan-Neofluar 63, Optovar, écl. LED Seoul P4 3W
Stéréomic. Leica MZ12.5 Combi 3 Planapo 1x 2x, OPD Planapo 10x, écl. Schott KL1500LCD. Leica M3Z Plan Type S
Terrain Open University McArthur LED, Nikon Naturescope Mini, Emoscop SME LED, Belomo x10
Photomacroscope agrand. Kaiser modifié, Luminar 16mm, Apo-Rodagon N 50mm 2.8, Nikon CF 10 & 20x Plan EPI
APN Canon 450D téléc. USB, Fuji X10 Raynox DCR-250
Avatar de l’utilisateur
PierreH
membre
membre
 
Messages: 3168
Inscription: 13 Sep 2007 13:21
Localisation: Buzet-sur-Tarn près Toulouse
Prénom: Pierre

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede shrek » 16 Mar 2012 21:53

A proposer à nos académiciens !

jp
Mon Site internet :http://bonne-vieille-terre.xooit.com/index.php ( géologie et paléontologie)
Avatar de l’utilisateur
shrek
membre
membre
 
Messages: 1166
Inscription: 29 Sep 2007 09:33
Localisation: Toulouse
Prénom: Jean Pierre

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede Daniel » 17 Mar 2012 14:36

Merci pour ces propositions basées sur des racines grecques. Mème tardives, elles sont bienvenues.

Zetagraphier me semble préférable pour conserver l'idée de l'axe Z

A ce stade, comme dit Pierre, il faut choisir son terme et l'utiliser!
Je pense, Jean Pierre, que l'usage décidera avant les académiciens!

Une remarque: La technique me semble plus souvent appliquée en zetamacrophotographie qu'en zetamicroscopie, parfois mème en zetaproxiphotographie (voir le livre "hyperfocus" de Philippe Martin.
Daniel Nardin
sites: perso, microscopie , plongée Egypte et Réunion, orchidées du Doubs
matériel micro/macro/photo principal: microscopes Olympus BH, stéréomicroscope Nikon SMZ, reflex Nikon (D800 actuellement) +105macro, soufflet... , hybride Olympus EM5 mkII, compact OlympusTG-5 ...
Avatar de l’utilisateur
Daniel
membre
membre
 
Messages: 6108
Inscription: 27 Sep 2007 10:33
Localisation: Privas (Ardèche, France)
Prénom: Daniel

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede Hemicro » 02 Avr 2012 23:34

Sur un autre forum de discussion, j'ai inventé le mot "FOCOLLAGE" en combinant deux mots

FOC- venant du mot FOCUS
-COLLAGE- action de coller

FOCOLLAGE signifie collage focale de photographies.

J'ai dans la tête un autre terme qui lui ressemble: FOCULLAGE. Toujours en combiant les mêmes mots

FOCUS et COLLAGE

Ce ne sont que des suggestions.
Hemicro
membre
membre
 
Messages: 112
Inscription: 24 Mar 2012 22:31
Localisation: Longueuil, Québec, Canada
Prénom: Jean-François

Re: Proposition d'un terme français pour "focus stacking"

Messagede Christian » 03 Avr 2012 00:36

Zut, c'etait trop facile "Zédifier" ... ;)
"Focoller" a une petite notion sexuée assez rigolote ! :D
Bien amicalement, Christian
Microscope : Leitz Ortholux I - Stéréomicroscope : Novex AP5 - Divers bancs macro
Photos: Nikon (D70) D90, Canon A75, MicCam Tucsen 3 mpx
Soft: Photoshop - MicroCartouche - Helicon focus -Stepduino (stacking automatisé)
Site perso (ancien) ici

Avatar de l’utilisateur
Christian
Coadmin
Coadmin
 
Messages: 4790
Inscription: 28 Aoû 2007 20:54
Localisation: Entre Alpes et Jura
Prénom: Christian

PrécédenteSuivante

Retourner vers Traitement des images

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 6 invités