Buenas tardes:
Estas imágenes son de la comarca donde vine a vivir hace nueve años; un pueblo antiguo, medieval, hay casas del siglo XIII; es una zona cerealista, de la Catalunya seca interior; es un mosaico de bosques de pino y roble, alternando con campos de cultivo. La altura media está situada a 600-800 msm, con un promedio de lluvia anual de 650 l/m2. Evidentemente no son los Alpes ni los Pirineos, pero es una zona con paisaje amable y agradable
Ces images sont de la contrée où je suis venu à vivre il y a neuf ans; un village antique, médiéval, y a des maisons du XIIIe siècle; c'est une zone céréalière, de la Catalunya sèche intérieure; c'est une mosaïque de bois de pin et de chêne, en fréquentant avec champs de culture. La hauteur moyenne est située à 600-800 msm, avec un milieu de pluie annuelle de 650 l/m2. Ce ne sont pas évidemment les Alpes et les Pyrénées, mais c'est une zone avec un paysage aimable et agréable
Esto es una vista del pequeño pueblo, con 14 habitantes estables, la mayoria jubilados, que cuidan su huerto particular y pasean cada tarde. No tenemos ninguna tienda, ni bar.
C'est une vue du petit village, avec 14 habitants stables, la majorité mis à la retraite qui soignent son verger particulier et se promènent chaque après-midi. Nous n'avons pas de magasin, ni de bar.
Esta es una vista de los alrededores. Al fondo la montaña de Montserrat.
C'est une vue des environs. Au fond la montagne de Montserrat.
El pueblo capital municipal, con 4000 habitantes, a 8 km.,donde vamos a comprar, atención médica y poco más.
Le village capital municipal, avec 4000 habitants, où nous allons acheter, une attention médicale et peu plus
El invierno suele ser un poco duro, hay que quemar leña o gasoil, para subsistir.
L'hiver a l'habitude d'être un peu dur, il faut brûler un bois de chauffage ou du gas-oil, pour subsister.
Uno de los torrentes permanentes que recorren la zona. Es donde voy con frecuéncia a "pescar" muestras. El agua es pura y limpia, peró dura, es una zona calcarea.
L'un des torrents permanents qui parcourent la zone. C'est où je vais avec frecuéncia "pêcher" des échantillons. L'eau est pure et nettoie, peró dure, c'est une zone calcaire.
La fauna es variada, a pesar de los cazadores, abundan el tejon, el zorro, variados mustélidos y réptiles, y muy abundante el jabalí.
La faune est variée, malgré les chasseurs, ils abondent le blaireau, le renard mâle, variés mustélidos et réptiles, et très abondant le sanglier.